Traduction des Prières pour les Bardos/Bardo prayers

Re: Traduction des Prières pour les Bardos/Bardo prayers

Messagede Seunam Gyamtso » Mar 4 Aoû 2009 22:54

Bonjour,

Pas trop d'erreurs mais un peux quand même.
je n'ai pas trouvé de représentations de Karma Lingpa...
Le texte est corrigé et en ligne :
http://sangharime.com/ed/index.php?titl ... les_Bardos
Par le mérite engendré par ma pratique du don et des autres perfections,
puissé-je réaliser l'éveil pour le bien de tous les êtres.
Avatar de l’utilisateur
Seunam Gyamtso
Fondateur - Administrateur Rimé
 
Messages: 1172
Inscription: Jeu 26 Juin 2008 10:20
Localisation: Seine et marne (France)

Re: Traduction des Prières pour les Bardos/Bardo prayers

Messagede Sönam » Mer 5 Aoû 2009 07:48

bonjour,

dro phang lingpa, lignée d'incarnation de Do-wang Khyéchung Lotsa (Dudjom Lingpa en fait partie) ... découvreur des khordong gTérmas ...
Image

Aro Encyclopaedia

Il reçu beaucoup de transmissions de Padmasambhava à Chimphu, Thamdrug, et Zhi-trö Dé-dro en compagnie de Yeshé Tsogyal. Tout le temps qu'il passa au Tibet, il resta proche de Padmasambhava jusqu'au départ de celui-ci dans d'autres dimensions. Khyéchung Lotsa a été un mahasiddha et avait le pouvoir d'attraper les oiseaux grace à des moudras. Par ce moyen, il fut capable d'enseigner la nature de la réalité aux êtres à partir de différents niveaux d'existence, et ainsi leur permettre d'achever leur réalisation.

Sönam
Sönam
 

Re: Traduction des Prières pour les Bardos/Bardo prayers

Messagede Seunam Gyamtso » Mer 5 Aoû 2009 09:45

La représentation est belle, mais ce n'est pas Karma Lingpa, mais comme l'auteur est Padmasambhava, nous pourrions y mettre sa représentation, ainsi que celle de Yéshé Tsogyal.
Par le mérite engendré par ma pratique du don et des autres perfections,
puissé-je réaliser l'éveil pour le bien de tous les êtres.
Avatar de l’utilisateur
Seunam Gyamtso
Fondateur - Administrateur Rimé
 
Messages: 1172
Inscription: Jeu 26 Juin 2008 10:20
Localisation: Seine et marne (France)

Re: Traduction des Prières pour les Bardos/Bardo prayers

Messagede Trinlé Lhamo » Mer 5 Aoû 2009 12:23

"Quel que soit le lieu et le corps en qui je prenne naissance".
Il me semble que pour une meilleure tournure française, ce serait mieux de dire "Quel que soit le lieu et le corps en lequel je prenne naissance" ("qui" était pour le terme personne que j'avais initialement mis pour traduire whoever).
Qu'en pensez-vous?

Sans vouloir chipoter :D

J'ai trouvé une image de Karma lingpa, en tapant dnas google, mais elle n'ets pas très nette. Le lien:
http://books.google.fr/books?id=kJJlWc5 ... q=&f=false

Amicalement
Paix, Amour, Joie, et Bonheur pour tous les êtres !

«Chaque pas qui est fait sur la Terre devrait être comme une prière.» Héhaka Sapa

« Celui qui veut connaître le Divin doit sentir le vent sur son visage et le soleil sur sa main. » Bouddha
Avatar de l’utilisateur
Trinlé Lhamo
Modérateur Rimé
 
Messages: 62
Inscription: Dim 29 Juin 2008 15:43
Localisation: Clermont Ferrand

Re: Traduction des Prières pour les Bardos/Bardo prayers

Messagede Seunam Gyamtso » Mer 5 Aoû 2009 12:56

Tout a fait,
je corrige et remet en ligne.
L'image n'est pas nette en effet.
Par le mérite engendré par ma pratique du don et des autres perfections,
puissé-je réaliser l'éveil pour le bien de tous les êtres.
Avatar de l’utilisateur
Seunam Gyamtso
Fondateur - Administrateur Rimé
 
Messages: 1172
Inscription: Jeu 26 Juin 2008 10:20
Localisation: Seine et marne (France)

Re: Traduction des Prières pour les Bardos/Bardo prayers

Messagede Sönam » Mer 5 Aoû 2009 16:14

suite à l'image fournie, j'ai été voir sur le site de la fondation ... j'ai pas eu le courrage de tout scanner, mais on devrait pouvoir retrouver une reproduction en couleur ...

Sönam
Sönam
 

Précédente

Retourner vers Comité de traduction Marpa Rimé

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités