Forums Sangha Rimé

le bouddhisme Sangha Voice Encylopedia Dharma


Forums Sangha RiméFAQRechercheInscriptionConnexion


Supplication aux Takpo Kagyus

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forums Sangha Rimé -> La voie du Vajrayana-Tantrayana -> autres textes et citations III
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Sönam
Membre trés actif


Age: 59

Sexe: Sexe:Masculin

Inscription :
19 Oct 2006
Messages : 909
Localisation : dharma-dhatu

Message Posté le : 22 Fév 2007 13:36  Répondre en citant

cette supplication a été écrite par Pengar Jampal Zangpo, elle est utilisée pour faire naître la dévotion ... la bodhicitta ...
Je la récite dans sa version anglaise ... la voici traduite pour vous, veuillez en excuser les imperfections ...

Grand Vajradhara, Tilo, Naro,
Marpa, Mila, Seigneur du Dharma Gampopa,
Connaisseur des Trois Temps, omniscient Karmapa,
Détenteurs des quatre grandes et huit plus petites lignées -
Drikung, Taklung, Tsalpa - ces trois, glorieux Drukpa et ainsi de suite,
Maîtres du profond sentier de Mahamudra,
Incomparables protecteurs des êtres, le Takpo Kagyu,
Je vous supplie, les gurus Kagyu.
Je détiens votre lignée; accordez votre bénédiction pour que je suive votre exemple.

La répugnance est le pied de la méditation, tel qu'il est dit.
A ce méditant qui n'est pas attaché à la nourriture et à l'abondance,
Qui coupe les liens de cette vie,
Accordez votre bénédiction de façon qu'une véritable dévotion naisse en moi.

La conscience est le corps de la méditation, tel qu'il est dit.
Quoiqu'il apparaîsse est nouveau - l'essence de la réalisation.
A ce méditant qui reste simplement sans l'altérer,
Accordez votre bénédiction de façon que ma méditation soit libre de conception.

L'essence des pensées est le dharmakaya, tel qu'il est dit.
Rien quel qu'il soit mais tout apparaît de lui.
A ce méditant qui apparaît dans des jeux incéssants,
Accordez votre bénédiction de façon que je réalise l'inséparabilité du samsara et du nirvana.

A travers toutes mes naissances puissai-je ne pas être séparé du parfait guru
Et ainsi jouir de la splendeur du dharma.
En perfectionnant les virtues des sentiers et bhumis,
Puissai-je rapidement atteindre l'état de Vajradhara.


Revenir en haut
Ce membre est déconnecté Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Tsöndrü Norbu
Visiteur


Age: 57

Sexe: Sexe:Masculin

Inscription :
28 Jan 2007
Messages : 28
Localisation : Paris

Message Posté le : 22 Fév 2007 15:58  Répondre en citant

Les Traductions Nalanda pour Shambhala donnent ce texte :

Grand Vajradhara, Tilo, Naro,
Marpa, Mila, Gampopa Seigneur-du-Dharma,
Omniscient Kannapa, Celui qui connaît les Trois Temps,
O détenteurs des quatre grandes et des huit petites lignées :
Drikung, Taklung, Tsalpa, ces trois, la glorieuse lignée Drukpa et les autres,
Maîtres de la profonde voie du mahamudra,
O Takpo Kagyüs, incomparables protecteurs de tous les êtres,
Je vous supplie, gurus de la lignée kagyü.
Je détiens votre lignée : accordez votre grâce pour que je suive votre exemple.

Le dégoût est le pied de la méditation ainsi qu'il est dit.
Au méditant détaché des nourritures et richesses,
Qui rompt les liens avec cette existence,
Accordez votre grâce pour qu'il cesse de désirer honneurs et gains.

La dévotion est la tête de la méditation ainsi qu'il est dit.
C'est le guru qui ouvre la porte au trésor des instructions orales.
Au méditant qui toujours le supplie
Accordez votre grâce pour que naisse en lui une dévotion authentique.

La vigilance est le corps de la méditation ainsi qu'il est dit.
Tout ce qui émerge, cette fraîcheur est l'essence de la pensée.
Au méditant qui y repose tel quel
Accordez votre grâce pour que sa méditation soit libre de concepts.

L'essence des pensées est le dharmakaya ainsi qu'il est dit.
Rien n'émerge, pourtant tout en émerge.
Au méditant qui émerge dans un jeu sans entraves
Accordez votre grâce pour qu'il réalise l'inséparabilité du samsara
et du nirvana.

Au long de toutes mes naissances puissé-je ne pas être séparé
du parfait guru
Et ainsi jouir de la splendeur du dharma.
Puissé-je accomplir les vertus des voies et des bhumis
Et ainsi promptement atteindre l'état de Vajradhara.


Cette supplique fut écrite par Pengar Jampal Zangpo. La dernière strophe est une forme traditionnelle d'expression de l'aspiration.
© Les Traductions Nalanda, 1990. Traduit du tibétain, en consultant l'anglais


Revenir en haut
Ce membre est déconnecté Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet Les heures sont au format GMT + 1 heure
   Forums Sangha Rimé -> La voie du Vajrayana-Tantrayana -> autres textes et citations III Page 1 sur 1

 
Aller vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sondages de ce forum
Vous ne pouvez pas joindre des fichiers
Vous ne pouvez pas télécharger des fichiers


Template zenGarden created by larme d'ange
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group