 |
|
| Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
| Auteur |
Message |
Seunam Gyamtso Membre d'honneur

Age: 29
Sexe: 
Inscription : 09 Jan 2006 Messages : 2748 Localisation : Coulommiers 77
|
Posté le : 10 Fév 2006 23:52 |
|
|
Créer ou aider un ou des comités de traduction des textes et commentaires, ainsi que d'aider à leur diffusion; le travail est encore immense à ce point de vue.
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Seunam Gyamtso Membre d'honneur

Age: 29
Sexe: 
Inscription : 09 Jan 2006 Messages : 2748 Localisation : Coulommiers 77
|
Posté le : 10 Juil 2006 10:15 |
|
|
Bonjour,
Dans un premier temps, sorte de version light du projet :
je me suis rendu compte que rien que sur internet et sur de nombreux sujets, il existe beaucoups de textes en anglais, nous pourions les traduire peu à peu, il est plus facile de traduire l'anglais que les langues asiatiques...
Je suis malheureusement NUL en anglais, je regrette de ne pas l'avoir apris, si j'avais su que ça me serait utile dans le Dharma !
Je viens de soumettre des prés-traductions de texte dont je propose de mettre la liste ici, toute aide à la traduction, pour le bénéfice des personnes qui lirons ces textes à l'avenir, est la bienvenue.
Amicalement,
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Samten Wangmo Membre actif

Age: 27
Sexe: 
Inscription : 27 Mars 2006 Messages : 387
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Seunam Gyamtso Membre d'honneur

Age: 29
Sexe: 
Inscription : 09 Jan 2006 Messages : 2748 Localisation : Coulommiers 77
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Seunam Gyamtso Membre d'honneur

Age: 29
Sexe: 
Inscription : 09 Jan 2006 Messages : 2748 Localisation : Coulommiers 77
|
Posté le : 10 Juil 2006 22:10 |
|
|
Bonjour,
Merci de ton aide Samten,
je propose de répondre à la suite des messages vos idées pour améliorer les traductions en copiant le passage que vous modifiez puis la version modifié proposée, ensuite je modifie le sujet lui même en l'éditant, il y aurra ainsi un "historique des modifications, qui sera suprimé une fois le texte terminé de traduire et remplacé par un remerciment aux personnes ayant aidé à le traduire (le lien vers la source anglaise sera bien sûr conservé.
Qu'en pensez vous?
Amicalement,
Dernière édition : Seunam Gyamtso le 10 Juil 2006 23:29; Edité 1 fois |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Samten Wangmo Membre actif

Age: 27
Sexe: 
Inscription : 27 Mars 2006 Messages : 387
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
|
|
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sondages de ce forum Vous ne pouvez pas joindre des fichiers Vous ne pouvez pas télécharger des fichiers
|
|