 |
|
| Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
| Auteur |
Message |
Seunam Gyamtso Membre d'honneur

Age: 29
Sexe: 
Inscription : 09 Jan 2006 Messages : 2829 Localisation : Coulommiers 77
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Seunam Gyamtso Membre d'honneur

Age: 29
Sexe: 
Inscription : 09 Jan 2006 Messages : 2829 Localisation : Coulommiers 77
|
Posté le : 06 Sept 2007 16:15 |
|
|
Bonjour,
Pour la section "textes traduits", il est peut être temps de mettre en place un classement par auteur et par thème.
Que pensez vous de se double classement et en quels thèmes divisé le classement thématique ?
Amicalement,
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Sönam Membre trés actif

Age: 60
Sexe: 
Inscription : 19 Oct 2006 Messages : 969 Localisation : dharma-dhatu
|
Posté le : 06 Sept 2007 17:03 |
|
|
... d'accord ... je propose par école (tradition) et par maître ... de toutes façons, dans les faits, à part un texte de Thich Nath Hahn, il n'y a que du bouddhisme tibétain ...
à mon avis on aurait du mal à faire mieux dans la mesure ou les frontières par thème ne sont pas claires et de toutes façons se recoupent
KSG
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Seunam Gyamtso Membre d'honneur

Age: 29
Sexe: 
Inscription : 09 Jan 2006 Messages : 2829 Localisation : Coulommiers 77
|
Posté le : 06 Sept 2007 18:06 |
|
|
Que pensez vous de cette classification :
== Textes par école : ==
Textes d'auteurs kagyu, bouddhisme tibétain
Textes d'auteurs nygma, bouddhisme tibétain
Textes d'auteurs Sakya, bouddhisme tibétain
Textes d'auteurs gueloug, bouddhisme tibétain
Textes d'auteurs zen japonais
Textes d'auteurs zen vietnamien
Textes d'auteurs theravada
Textes d'auteurs Tchan chinois
Textes d'auteurs madyamika indien
Textes d'auteurs ... a compléter selon les besoins
== Textes par auteurs : ==
Textes par Kyabje Kalou Rimpotché
Textes par Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
Textes par Longchen Rabjam
Textes par Jamyang Khyentse Wangpo
Textes par Kyabjé Dudjom Rinpotché
Textes par Nyala Pema Douddoul
Textes par Khenchen Thrangu Rinpotché
Textes par Saraha
Textes par Tilopa
Textes par Rangdjoung Dordjé, 3ème Karmapa
Textes par Kyabjé Chatral Rinpoché
Textes par ... a compléter selon les besoins
Mais la classification par thème pourrais suivre par exemple une classification thématique comme par exemple celle de Lotsawa house :
http://www.lotsawahouse.org/topics.html
qu'en pensez vous ? (vous tous, pas seulement KSG)
Amicalement,
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Sönam Membre trés actif

Age: 60
Sexe: 
Inscription : 19 Oct 2006 Messages : 969 Localisation : dharma-dhatu
|
Posté le : 06 Sept 2007 19:37 |
|
|
bonjour Seunam,
j'ai volontairement évité de lire en premier la liste que tu proposes, car j'étais sur une réflexion plus approfondie sur le sujet, et je me proposais juste de la mettre sur un message ... nous confronterons après les idées.
le premier constat c'est que la plus part des textes sont de la lignée tibétaine ...
quelque part ça me semble normal, car la lignée Théravadin s'en refère aux suttas les plus anciens, et ses scriptures sont bien codifiées et en grande partie accessible en français ...
au cas ou, je propose donc une section Théravadin, idem pour le zen/chan qui avec d'autres pourraient se retrouver sous une séction "Bouddhisme Chinois" (comme il semblerait que ça se fasse souvent) ... on pourrait la structurer plus tard en fonction des besoins ...
Concernant le Bouddhisme Tibétain, je me suis fait la réflexion qu'un étudiant sérieux poursuit son étude dans les cadres des lignées ... il possède sa lignée principale, mais en fonction des upadesha, il suivra d'autres lignées pour suivre des enseignements particulier ...
c'est mon cas actuellement, où ma lignée principale (mon maître principal) est Kagyü, Karma Kagyü, mais je suis actuellement des enseignements de maîtres Sakya ... parcequ'un point de doctrine des Sakya correspondait mieux à ma vue et me permettait donc de progresser en suivant un enseignement particulier "plus adapté" ... en conséquence les classements par maîtres et surtout par grands courrants (les lignées) me semblent le mieux adapté, sachant que dans le futur (plus de textes) la structuration pourra se faire de plus en plus finement ... en haut des lignées on y trouve les Mahasiddhas qui forment le socle partagé de ces grandes lignées (Tilopa, Naropa, Saraha, Asanga ...).
je verrai bien aussi, même si au début c'est un peu vide, dans chaque section un classement Textes / commentaires / enseignements par exemple.
cette structuration on aurait un double avantage ... l'accès correspondant à l'étude ... mais surtout la "mécanique d'approvisionnement" ... en effet, je lis beaucoup de textes en anglais, et de temps en temps j'en ramènerai bien quelques un pour être traduit en français ... au fil de ma démarche.
le dernier point que je voulais traitre concernait les textes originaux et les textes traduits ... je pense qu'il ne faudrait pas faire la différence entre ces deux catégories ... en effet, lorsqu'un étudiant accède à la bibliothèque, il va chercher des ressources, et il les trouve ... de préférence en français et sinon en anglais, si il le peut. une annotation spécifique pourrait metrre en valeur les textes à traduire avec peut être une distinction traduit/à traduire/en cours de traduction.
voilà, je vais maintenant découvrir la proposition de Seunam
KSG
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Sönam Membre trés actif

Age: 60
Sexe: 
Inscription : 19 Oct 2006 Messages : 969 Localisation : dharma-dhatu
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
ev Visiteur

Age: 36
Sexe: 
Inscription : 19 Juin 2007 Messages : 16 Localisation : katmandou
|
Posté le : 07 Sept 2007 13:10 |
|
|
Bonjour,
Oui, maintenant, nous pouvons mettre en place un classement. D accord aussi avec l idee de faire plusieurs sections en fonction du bouddhisme chinois, theravada etc.... ( cela montre l' ouverture du site ) et bien sûr la section bouddhisme tibetain. Je trouve la division proposee par lotsawa house efficace : auteurs et par sujets. Différentes sections en fonction des écoles intéressant également.
Je pense qu il est important d avoir qq lignes d introduction sur l auteur pour le resituer et avec une photo encore mieux. Cela peut donner aussi plus d inspiration.
ce qui me semble parfois un peu confus =
quand on clique sur le titre du texte, puis apparaissent "Image", "Texte X", "texte en Xetc"..... ce n 'est pas toujours tres clair pour savoir où cliquer .....
Je trouve qu en effet, il serait peut être bien de demander à Lotsawa de créer un lien avec le site puisque plusieurs textes sont empruntées et qu'eux même possèdent une section en français... de toute façon, pour eux, c est tout benef aussi, puisque nous faisons connaitre leur site aussi... et que l objectif de tout cela = c est partager, participer à la diffusion du Dharma...
autre point d interrogation =
- faut il toujours le texte en anglais + le texte en français?
si oui, faut il mettre le lien pour le texte anglais ou le proposer en fichier?
parce que parfois, nous le faisons de différentes manières.... et je pense qu'à long terme, le site sera plus efficace si nous gardons toujours la même façon de travailler.... et si le lien ne marche plus par la suite....etc...
enfin, voilà les quelques idées qui me viennent à l'esprit en cette fin de journée.......
et puis aussi.... quant à l'encyclopédie....
c 'est bien que chacun puisse apporter ses connaissances sur un sujet.... mais , comment être sûr de la qualité d'un article ? les qualités des articles peuvent aussi être très différentes... Tout ne peut être vérifié....
est - ce que cela ne serait pas à la longue défavorable au site?
je sais que l'idée est que chacun participe.... mais voilà cette question se présentait à mon esprit...
LONGUE VIE AU COMITE MARPA!
à bientôt....
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Sönam Membre trés actif

Age: 60
Sexe: 
Inscription : 19 Oct 2006 Messages : 969 Localisation : dharma-dhatu
|
Posté le : 07 Sept 2007 20:46 |
|
|
bonjour ev, tous,
heureux de te lire ... j'ai vu que tu as pris en charge la traduction de l'appel au Gourou ...
puisse cette merveilleuse prière t'aider sur ton chemin !
... juste une réflexion sur le texte en anglais ou le lien ... je recommanderai de rapatrier le texte ce qui permettrait à chacun de "valider le droit de publier" à chaque fois qu'il download un texte ... à ce titre ne connaissant pas de prime abord les personnes qui désireraient proposer un texte une mention spéciale devrait être clairement affiché avec rappel de l'élément "Pur" dans toutes démarches liées au Dharma.
_/\_
KSG
(nb : encore un môt ... je suis à la moitié dans la relecture du commentaire de Son Eminence Taï Situ Rinpoché ... patience)
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Seunam Gyamtso Membre d'honneur

Age: 29
Sexe: 
Inscription : 09 Jan 2006 Messages : 2829 Localisation : Coulommiers 77
|
Posté le : 09 Sept 2007 13:27 |
|
|
| ev a écrit: | Bonjour,
Oui, maintenant, nous pouvons mettre en place un classement. D accord aussi avec l idee de faire plusieurs sections en fonction du bouddhisme chinois, theravada etc.... ( cela montre l' ouverture du site ) et bien sûr la section bouddhisme tibetain. Je trouve la division proposee par lotsawa house efficace : auteurs et par sujets. Différentes sections en fonction des écoles intéressant également.
Donc on partirait sur une triple classification ?
Je pense qu il est important d avoir qq lignes d introduction sur l auteur pour le resituer et avec une photo encore mieux. Cela peut donner aussi plus d inspiration.
Bonne idée : quelques lignes (ou lien vers la biographie si elle existe) et une photo
ce qui me semble parfois un peu confus =
quand on clique sur le titre du texte, puis apparaissent "Image", "Texte X", "texte en Xetc"..... ce n 'est pas toujours tres clair pour savoir où cliquer .....
je vais y regarder de plus près, peut être une sorte de mode d'emplois, ou une autre solution... a garder en tête
Je trouve qu en effet, il serait peut être bien de demander à Lotsawa de créer un lien avec le site puisque plusieurs textes sont empruntées et qu'eux même possèdent une section en français... de toute façon, pour eux, c est tout benef aussi, puisque nous faisons connaitre leur site aussi... et que l objectif de tout cela = c est partager, participer à la diffusion du Dharma...
ok, on verra ça avec eux
autre point d interrogation =
- faut il toujours le texte en anglais + le texte en français?
si oui, faut il mettre le lien pour le texte anglais ou le proposer en fichier?
parce que parfois, nous le faisons de différentes manières.... et je pense qu'à long terme, le site sera plus efficace si nous gardons toujours la même façon de travailler.... et si le lien ne marche plus par la suite....etc...
Donc il faut toujours mettre les deux textes, anglais et français, en lien de téléchargement, afin d'éviter la perte du à un lien mort du texte original
enfin, voilà les quelques idées qui me viennent à l'esprit en cette fin de journée.......
et puis aussi.... quant à l'encyclopédie....
c 'est bien que chacun puisse apporter ses connaissances sur un sujet.... mais , comment être sûr de la qualité d'un article ? les qualités des articles peuvent aussi être très différentes... Tout ne peut être vérifié....
est - ce que cela ne serait pas à la longue défavorable au site?
je sais que l'idée est que chacun participe.... mais voilà cette question se présentait à mon esprit...
LONGUE VIE AU COMITE MARPA!
à bientôt.... |
A bientôt, la réflexion continue..
Amicalement,
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
ev Visiteur

Age: 36
Sexe: 
Inscription : 19 Juin 2007 Messages : 16 Localisation : katmandou
|
Posté le : 10 Sept 2007 12:55 |
|
|
Bonjour,
Pour la bio..... je pense que juste quelques lignes suffisent.
Mais surtout pas juste un lien direct sur une bio ailleurs. ce lien peut être en plus; mais l important est que nous présentions brièvement l'auteur... cela donnera plus envie de lire le texte, et moins d éparpillement pour le lecteur s il doit s amuser à surfer ici et là dans un premier temps.
(d'ailleurs par la suite, l Encyclopédie sera peut être consultée pour tout ce qui concerne les bios...)
Une question : sur des sites de traduction, j'ai vu qu'à la fin et en bas du texte, est indiqué un truc du genre : "traduit pour le Comité Marpa Rimé " avec adresse du site je crois....
C'est peut être pas si mal.... si le site venait à se développer!
A bientôt.....!
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Seunam Gyamtso Membre d'honneur

Age: 29
Sexe: 
Inscription : 09 Jan 2006 Messages : 2829 Localisation : Coulommiers 77
|
Posté le : 15 Sept 2007 9:35 |
|
|
Bonjour,
Tu as raison Ev, quelques lignes de biographie dans le sujet d'un enseignement, avec en plus un lien vers la biographie plus complète sur Encyclopedia Dharma, qui est aussi un recueil de biographies de sages bouddhistes, toutes écoles confondus :
http://sangharime.com/wiki/index.php?title=Biographies_de_Ma%C3%AEtres
et à la fin de chaque texte traduit par le comité de traduction, il serait bien de préciser "Traduit en français par ... pour le comité de traduction Marpa Rimé", les textes devant être en format pdf pour une compatibilité, lecture et présentation optimale.
Amicalement,
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Seunam Gyamtso Membre d'honneur

Age: 29
Sexe: 
Inscription : 09 Jan 2006 Messages : 2829 Localisation : Coulommiers 77
|
Posté le : 25 Oct 2007 20:37 |
|
|
Bonjour,
Pour les traducteur(trices), une nouvelle section entre "Textes traduits" et "Textes proposés a la traduction" :
"Textes soumis à relecture et correction" permettra a ceux qui ne sont pas sûrs de leur traduction de la soumettre pour une relecture et correction avant qu'elle ne trouve sa place dans les textes traduits ; ceci afin de permettre une plus grande qualité des traductions effectués par le comité.
Amicalement,
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Seunam Gyamtso Membre d'honneur

Age: 29
Sexe: 
Inscription : 09 Jan 2006 Messages : 2829 Localisation : Coulommiers 77
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Sönam Membre trés actif

Age: 60
Sexe: 
Inscription : 19 Oct 2006 Messages : 969 Localisation : dharma-dhatu
|
Posté le : 14 Nov 2007 9:19 |
|
|
super ... c'est un très beau travail ...
un détail, peut être n'est il plus nécessaire de rappeler le nom de l'auteur au niveau de chaque texte lorsque l'image et la biographie existe
KSG
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Trinlé Lhamo Membre actif

Age: 26
Sexe: 
Inscription : 16 Fév 2007 Messages : 244 Localisation : clermont-Ferrand
|
Posté le : 14 Nov 2007 15:10 |
|
|
Bonjour,
Je trouve cela très bien, très bien classé et pratique avec les biographies, pour les personnes ne connaissant pas grand chose comme moi. Cela permet de bien cerner les différents maîtres, ce qu'ils ont fait..., leur époque.
N'étant pas du tout une experte dans le fonctionnement de forum..., je ne sais pas si je peux être très utile, mais je veux bien vous donner un coup de main dans ce que vous avez besoin.
Amitiés.
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
|
|
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sondages de ce forum Vous ne pouvez pas joindre des fichiers Vous ne pouvez pas télécharger des fichiers
|
|